Health Wellness Uplifting

A new category of activities on Health & Wellness Uplifting is added to BECHA website to reflect increased interests among senior citizens in applying self improvements techniques developed since ancient dynasties in China to live harmoniously with the universe surrounding humanities. Nutritional and other health wellness related topics are also shared in group meetings.

YE2018 Update

Continued in 2018 to provide Taiji Qigong classes at the Walnut Senior Center, as well as group meetings for senior citizens in the community to share and demonstrate health and wellness tips. Also provided information at the Walnut Senior Expo in November.

1Q2020 Update

Highlights from China Charity Volunteer Work


In order to identify opportunities to pursue BigBall charity activities in China in accordance with the BECHA (BigBall Earth Caring humanity Association) charter, CEO James Tang visited many cities and villages in various provinces in China from May to August, 2014, including Anhui, Hubei, Henan, Shanxi, Sichuan, Jilin, Liaolin, and Heilongjiang. The trip was eye-opening in realizing the serious environmental problems, particularly smog, throughout China, albeit less severe in the northeastern provinces of Jilin, Liaolin, and Heilongjiang. It was also difficult to find and collect traditional heritage ethnic baby carriers, even in ethnic Korean and Manchurian autonomous administrative districts. With unbelievable luck, however, he was able to find people who could hand-make those traditional baby carriers from their memories and were also willing to help after hearing the BigBall mission of exhibiting extinct art of making heritage baby carriers for the sake of raising public awareness of great motherly love for their children.

1) Ethnic Korean baby carrier custom made by a Korean fabric and clothing store owner in Yanji, a Korean autonomous district city in Jilin province near the North Korean border.

photo 4photo 1

photo 4 (1)photo 3

2) Ethnic Manchurian baby carrier custom made by a Manchurian fabric store owner in Qinyuan, a Manchurian autonomous district in Liaolin province.

photo 3 (1)photo 2

3) Ethnic Han baby carrier custom made by an elderly Christian lady in the Meiheko city of Jilin province with tradition Han fabric donated by a fabric store owner.

photo 2 (1)photo 3 (2)

Other activities on behalf of BECHA include:

Donation of a new refrigerator to the home of elderly BigBall supporters in a coal mine town who had suffered stomach problems from leftover food in the hot summer.

photo 2 (2)photo 3 (3)photo 1 (2)

Launched a “Saving Little Brother Dragon (LBD)” project in a farmer’s village

During a visit to BigBall supporters in Jilin province, James met this intellectually challenged young man Wang Zhon-Liang(王忠良), nicknamed Little Brother Dragon (小龙哥)by his family. He is a small built young man who has suffered from brain damage since childhood due to eating his parent’s diabetics medicine as candy. His father who was a decent and honest farmer passed away a couple of year ago after a tragic accident involving his farm equipment. His mother is a loving lady who is now working odd farm jobs to care for this son while recovering from the grief of her husband’s passing.

This family is in need of help particularly due to the behavior problems from Little Brother  Dragon (LBD) who is apparently in a downward spiral. He started to lie and steal liquor from his family and family friends to get drunk. In early August, he drank too much of the stolen liquor and also took his mother’s medicine to escape from his mental hell. He got so sick and tried to induce vomiting by poking his own throat with a tree branch which caused bleeding from his esophagus and had to be hospitalized with blood transfusion. This also happened twice before during the last 2 years and his bad behavior has caused so much misery to his mother that all her relatives became very angry that they used harsh language and physical punishment at this young man as James observed during hospital visits.

photo

With the approval from the BECHA Board, a proposal was made to LBD’s family to give him a last chance to climb out of his vicious cycle by using positive re-enforcement to reward him for good behavior. A detailed plan was approved by his family and also supported by the village leaders. The goal is to provide positive energy in correcting his behavior problems by giving him small cash rewards (to reduce his need to steal from others) for good behavior and to fine him for bad behaviors. A notebook is used to document his behavior daily and a nightly review is conducted by his mother. Meanwhile, the village leaders are trying to find people who can teach him how to make handicrafts, such as weaving baskets, to be purchased by BigBall for potential exhibitions in the future.

A good talk with LBD to get his agreement before starting this project.

photo (1)

Initial results during the 1st month have been encouraging with LBD’s behavior significantly improved (over 90% of days without any bad behavior while helping his mother with farm work and he has also quit drinking alcohols to save money). We continue to pray for LBD in his success to gain self-respect/confidence and to live a happier life.

照片

December 2014 “Saving LBD Project” Update:

LBD continues to behave well without any incidents of stealing/drinking liquors. He is enjoying the rewards from his good behavior. During the month of November, his mother logged 29 out of 30 days in good behavior, with only 1 incident of asking for a cigarette from another person in the village. He has become a well-mannered young man and proactively helped his mother in the farm work. He also made about 100 pot-cleaning brushes out of the dried sorghum stems after the harvest season for his home and elders in the village. In order to keep him busy during winter time where there is no farm work, he will be encouraged to continue to make more handicrafts for BECHA to buy and to distribute to more village homes where wood burning stoves are used for cooking.

LBD Project DEC2014_2 LBD Project DEC2014_1LBD Project DEC2014_4

March 2015 Saving LBD Project Update

BECHA CEO James Tang visited LBD’s family and village leaders during the Chinese lunar New Year and was pleased to learn from the village chief Mr. Wang that this project has significantly improved LBD’s behavior problems. He said this has been a good year for LBD since we started the Saving LBD project based on inputs from villagers. He gave a ‘thumb up’ for BECHA to continue this successful project in 2015.

Sharing a story about Mr. Zhang’s family

张鸿武,崔艳娥,及3岁女儿
Mr. Zhang Hong-Wu张鸿武 is in his 40’s and has been handicapped since childhood with his right hand deformed in an porridge cooking burn accident when he was just 3 yrs. of age. His misfortunes worsened 2 yrs ago in another accident when he broke his neck while working on a roof and fell from the ladder. He lost all senses from the neck down and has been laying in bed with his slightly mentally ill wife caring for him and their 3yrs old daughter who is a bright and cheerful little girl.

The good hearted village chief Mr. Wang has been helping this family by obtaining a minuscule social welfare payment for the family as well as by raising money to buy an electric tricycle for Mrs. Zhang to make extra money by hauling goods.

In one of his visits to the farming family of Little Brother Dragon, BECHA CEO James met with the village chief Mr. Wang and was asked to consider helping Mr. Zhang’s family as a new BECHA charity project in China. On March 13, 2015, James went with Mr. Wang to visit Mr. Zhang’s family in Hei Shan Tou( Black Mountain Top) of Dong Feng District in Jilin Province. The Zhang family’s dwelling is a small room about 5 square meters. There is a hospital bed for Mr. Zhang and another bed for Mrs. Zhang and daughter. Then there is hardly any room for visitors to stand inside this room that was provided by the closedown raw steel factory where Mrs. Zhang used to work. This factory was founded as a private enterprise to provide jobs for handicapped people but could not survive the harsh economic conditions for the steel factories in China.

As part of the humanitarian mission in caring for less fortunate handicapped people on behalf of the BECHA Board of Directors, James donated ¥1000 RMB to Mr. Zhang’s family during this visit. He will also monitor future needs for this family via local BECHA supporters as part of the China mission.

imageimageimageimage

May 2015 Update

Another ‘Good Behavior ‘ award was given to LBD for sustaining good behavior in helping his mother with Spring farm work and refraining from stealing liquor and medicines in the village. Also attending this award dinner is the Village Chief Mr. Wang.

image

Another attempt to collect ethnic baby wrappers took James to Ji-An at the eastern side of Jilin province bordering North Korea. The border line is in the middle of the not-so-wide Yalu River. You can see NK’s border watch shed with bare eyes. Old ladies washing clothes in the river is about the only common life style on both side of the river. After sunsets, there are vibrant lights and hundreds of dancing ‘damas’ at the Ji-An side of the river bank, while a complete darkness painted across the river dabbed with only occasional flash lights from the NK border patrol. No luck with finding traditional baby wrappers this time. The villagers are mainly ethnic Han. They have not used traditional baby wrappers for many years.

imageimageimageimage

July 2015 LBD Update

Another award was presented to LBD in July, 2015 to recognize his continued good behavior during the past 2 months. His mother was pleased to see him working hard to help with the farm work; and there were no incidents of stealing liqors in this period. Also, he helped an elderly couple to trasfer 3500 kg of coal to prepare for the winter and helped another villager to recover a lost wallet with valuables inside, including ID cards and bank cards. He was praised for his successful sustainment of his good behavior and was urged to refrain from asking for cigaretts from other villagers as an area for improvement.

LBD update July, 2015

Started to teach ESL in China

开始在吉林省做義工當ESL老师,在易特國际教育學苑帮助25个初中生及小学高年生扎實美语口语,本周课程包括家庭,问候,學校,购物,点菜,學做Salad,等等。我发现这里的孩子们學习興趣高,進步神速,又得到校长及多位本地老师的全力支持,甚感欣慰!BECHA CEO James Tang has started a new volunteer work as an ESL teacher at the Elite International Education Institute in Jiling Province of China. He is helping 25 students (9 – 16 yrs old) to understand and practice speaking American English. For the first week, they covered many topics, including Family, Greetings, School Life, Shopping, Ordering Food, and Making Salad. James is very pleased to see these kids highly motivated and making significant progress in just 5 days, as well as thrilled to have the full support from the Elite Headmaster and several local teachers.

imageimageimageimageAimageimageimageimage

August, 2015 Updates

美国碧波为张鸿武女儿张旨轩提供三个月上幼儿园的助學金让她的學习不被父亲的伤残而中断。The BigBall Earth Caring Humanity Association(BECHA)provided scholarship to fund 3 months of school costs for Zhang Zhi-Xuan, the 4 yrs old daughter of Mr. Zhang Hong-Wu who was paralyzed from neck down due to an accident while working on a roofing job.

image image

来回三千多公里到内蒙寻找蒙族的传统背儿带。内蒙首府青城-呼和浩特,明朝阿拉坦汗(成吉思汗十四世孙)建城,开蒙汉两族親合之风。大召寺又名無量寺,是喇嘛黄教名寺,青城的最有名景点。大雄宝殿内佛像历450年不坏,寺内建筑按藏式设计,保护良好。实在找不到蒙族的传统背儿带,只有买一件小女孩庆典穿的传统服装和帽子做个记念。

RT more than 3000 KM drive to Hohehot, capital of Inner Mongolia Autonomous region, to look for ethnic traditional baby carriers. Locals were unwilling to sell their treasured old collections, so I had to purchase a traditional young girl’s ceremonial dress and hat as souvenirs. The city of Hohehot was built in 15th century by a direct descendant of Gengis Khan who enabled the harmonious melting pot between the Mongo and the Han people in Mongolia. The Tibetan style Buddhist temple Da Zhao Shi was among the best preserved Tibetan temple in China.

image image image image

September, 2015 update

回美之前,特地去看看颈以下全部瘫患的张鸿武女儿张旨轩,并再为美国碧波关怀地球人文协会发给她助学金。看到她在幼儿园内快乐的学习成长,非常欣慰!Visited the nursery school where Zhang Zhi-Xuan is learning and playing with other kids and provided another scholarships on behalf of BECHA to support her tuition there. She’s the daughter of Mr. Zhang Hon-Wu who is paralyzed from neck down in a roofing job accident. Very happy to see her enjoying this opportunity to study and grow in such a nice environment.

image image image image

1Q 2016 Update

Teaching ESL as a volunteer and helping a 13-year old local girl who is a Leukemia M5 patient

我代表美国碧波關懐地球人文协会联合易特国际教育共同为本地白血病患者13歲的管羽丰小妹妹捐出4000元人民币,希望能够抛砖引玉,有更多的善心人士及慈善机构来帮助这个品學兼优的孩子從痛苦的白血病疗程中坚强地走出来,她康复之后,也一定会把爱心传递下去,并且关注生态环境的保护。On behalf of the BigBall Earth Caring Humanity Association in the U.S., I worked with teachers at the Elite International Education in donating 4000 RMB to the local 13-year old girl Guan Yu-Feng who has been a model student but was stricken with Leukemia M5 at the end of 2015. We hope to inspire more generous donations from kind people and charity organizations to help pay for her costly and painful medical treatment. I have no doubt that she will pass on her love and kindness to other people after recovery and will do her best to care for the earth and the environment in which we live.

Helping Lukimia patient-1 Helping Lukimia patient-2 Helping Lukimia patient-3 Helping Lukimia patient-4 Helping Lukimia patient-5 Helping Lukimia patient-6

LBD Update – January 2016

农村青年小龙哥开心地接收美国碧波慈善机构的奖金,继续鼓励他维持良好行为不让妈妈操心。这三个月,小龙哥没向他人要烟抽,帮老妈干活,一个人里外把父亲的三年祭日酒席全部打点,完美得没话说。又学好了用地里收集的擀秸做出扫帚及锅刷。期待他下三个月有更完美的表现。Young farmer LBD happily received a good behavior award from the BigBall charity organization in the U. S. He continued to be motivated by this award to maintain his good behavior in the village to alleviate the burden of his widowed mother. In the past 3 months, he stopped asking for cigarettes from villagers, organized the 3rd year memorial service banquet for his father, and also mastered the toolmaking skills in making brooms and pan cleaning brushes out of dried harvest wastes in the farm. I look forward to seeing a perfect behavior record during the next 3 months.

image image

Zhang Hong-Wu Update February 2016

今天去黑山头探望因做屋顶工摔下而致高位瘫痪的张鸿武,并代表美国碧波慈善机构给他女儿奖学金做为三个月的幼儿园学费。也教他媳妇帮他开始做复健动作,看看能不能把脊椎的神经系统再连接回来。过两个月再评估效果。Visited Mr. Zhang Hong-Wu, a local roof worker who fell off the ladder and has been paralyzed from neck down. Presented tuition scholarship to his daughter on behalf of the BigBall charity organization in the U.S. to allow her attending a nursery school for another 3 months. Also taught his wife to begin a rehab exercise to see if it can help heal his spinal nerve system. Will assess the effectiveness during the next visit in April

image image image image image

March 2016 Zhang Hong- Wu Update

Visited Mr. Zhang Hong-Wu’s family today and very pleased to see his much improved back and arms muscle flexibility after doing 2 months of touching toes exercises. Delivered a six- months tuition scholarship to his daughter Zhi-Xuan on behalf of the BigBall Earth Caring Humanity Association in the US.
今天去看了张鸿武一家,很高兴两个月前教他做的手足交叉运动已有成效地恢复一些背部及手臂的肌肉神经。也代表美国碧波关怀地球人文协会颁给他女儿旨轩六个月的学费。

image image image image image image

April 2016 Teaching Kindergarteners English

Successfully completed a new bilingual approach in teaching 30+ kindergarteners oral English, which wouldn’t be possible with English only teaching. Thanks to the Headmistress Ms. Lou for the opportunity at her well-run kindergarten!
顺利完成了一个新的尝试,用双语教30 多个幼稚园的小朋友英语口语。这是单用英语无法教的。感谢总园长刘老师给我的机会在这么好的幼稚园教小朋友!

image image

April 2016 LBD Update
He was happy to receive a good behavior award for the last 3 months from the BigBall Earth Caring Humanity Association in the US. Despite a very stressful Chinese New Year period for him, he was determined to regain his strength in order to be able to take care of his mother. Now he is physically strong enough to help with the farm work as the busy Spring time arrives. 小龙哥开心地领取美国碧波人文协会提供的优良品行奖。过去的三个月他的体能受了农历年的压力影响而一直卧病,但他为了要照顾母亲挺了下来。现在已经能够在开春农忙的时候下田干活了!

image

September 2016 LBD Update

Little Brother Dragon (LBD) happily received his good behaviors award for his zero behavioral mistakes in May-July period – best record since we started the “Saving LBD” project two years ago. 小龙哥今天开心地收到五至七月零缺点奖金,这是两年前开始“拯救小龙哥“项目以来他表现最好的三个月。

image image

October 2016 Zhang Hong-Wu Update

After 6 months of touching toes exercise that I taught him during my last visit, Zhang Hong-Wu, the crippled worker who was disabled from a fall from the roofing work, is now able to move about in an electric wheelchair. What a great miracle! His family welcomed me with joy today when I presented another scholarship on behalf of BECHA to his daughter Zhang Zhi-Xuan to help her continue her attendance in a kindergarten. 六个月前,我曾教过因在做瓦工时摔伤而高位截瘫的张鸿武坐在床上用手交叉握脚趾做复建,现在他已能自己操控电动轮椅出行了,真是一个很棒的奇迹!他的家人今天非常开心的欢迎我再一次的代表美国碧波颁发给他女儿张旨轩上幼儿园的助学金。

img_1285img_1286

img_1288

 September-October 2016 ESL classes in China 

Successfully completed this Fall’s volunteer work visit in China which included teaching 3 ESL classes for senior kindergarten students(bilingual method) and senior elementary school students(English only). I was happy to see students all enjoyed interactive teaching methods and showed significant improvement on their oral English skills as well as knowledge on American festivals and folk songs.

Also served as the Chief Judge for an English speech contest and presented the First Place Award.

圆满结束了本次秋季访华访问的义工服务,包括教了三个班的英语口语,一个是幼稚园大班(汉英双语), 两个是语言学校的五,六年级的学生(全英语)。很高兴看到学生们都喜欢互动式的教学,都在口语上有显著的提高,也增进了对美国节日及民歌的熟悉度。

img_1257 img_1315 img_1319 img_1326

Highly motivated students at the Elite International Education Institute. Students learned about festivals in the U.S., such as Thanksgiving and Halloween.

img_1351 img_1352 img_1353 img_1354 img_1355 img_1356 img_1357 img_1358 img_1359 img_1360 img_1361 img_1362 img_1363

November 2016 LBD Update

Met with Little Brother Dragon again before completing this year’s charity work in China. He continued good behaviors and helped his mother in the farm during the busy harvesting season. He was very happy to receive another award for sustaining good behaviors. He then used part of his award to help his grand parents in fighting lung cancer by quitting tobacco smoking, which is a new BigBall project (Saving Lungs) with cash awards as incentives to kick the smoking habit.

img_1335

Mar – May 2017 LBD Update

Visited with LBD several times and reports from his mother and his village chief have been perfect! He helped his mother with house work and the spring farm work, as well as walked miles to collect recyclables in exchange for additional income for his family. He stopped drinking alcohols and has been trying to quit smoking as well. I was happy to present two perfect behavior awards for the first six months in 2017.

Feb-May 2017 Zhang Hong-Wu Update

The recovery from his spinal injury has been deemed miraculous by the neural surgeons in Beijing. He regained his muscular strength in his arms and hands, but still has no senses in his legs. I taught him and his wife a new way to apply acupressure on locations of his legs to help stimulate the important nerve systems   Running down his legs. I will come back to visit him in my next China visit to see if any progress to improve his mobility. I presented two 3-month tuition scholarships for his daughter to continue her schooling.

Apri 2017 Assistance to an Elderly Cancer Patient 

The 76-yr old retired coal miner Mr. Boo was not expected to survive his 4th stage lung cancer last year, but his condition has stabilized with the help of some herb medicines as well as the quitting of smoking by his wife under an incentive cash reward provided by BigBall. We also provided a steel frame bedside toilet to avoid risk of going to the out-house.

Spring 2017 Oral English Classes for 5th and 6th Graders

Held two classes to teach these children oral English in various scenarios, American folk songs, and commonly used American slang words. It was a lot of fun to teach those highly motivated students.

YE2018 Update

Continued to provide tuition and fees assistance to Mr. Zhang Hong-Wu’s daughter through 2018. Mr. Zhang has miraculously recovered from most of his disabling spinal cord injury and is able to work as a factory security team leader.

Also continued to provide good behavior incentive awards to the brain damaged young farmer Little Brother Dragon to encourage him sustain his good behavior in helping his widowed mother in the farm. Continued to receive good reports from his village chief.

Started to expand charity work, including providing clothes and shoes to children at an orphanage and money to buy food for homeless seniors at a shelter in Jilin Province.

1Q2019 Update

CEO James visited the orphanage in Dalian in February and donated 25 sets of Chinese Language, Math, and English Language text books for 25 elementary school age kids, as well as some picture books for 27 preschool kids there and was greeted by the director and teachers at the orphanage.

CFO Michael also visited this orphanage in March and donated four cases of whole milk for the preschool children there.

2Q2019 Update

CEO James continued to teach ESL in Liaoning Province for over 200 students as part of the Web International teaching team. Also served as the judge during the advancement assessment.

James also visited southern part of Taiwan in April and demonstrated Taiji Qigong exercises for senior citizens.

3-4Q2019 Update

Continued to provide good behavior incentive awards to young farmer Little Brother Dragon in Jilin province. Started a new project to provide nutritional food supplements to homeless elderly people in Jilin province.

James also taught ESL for about 500 students in Dalian, Liaoning province covering American slangs and proverbs in addition to grammar, pronunciation, and oral English. He also donated needed items for children living in the orphanage. Shown in photos were the orphanage director Mr. Sun and teachers Ms. Ge and Mr. Sun.

1-3Q 2020 Update

Provided financial help to an elderly farmer in Anhui province to repair the flood damage to his home. This year the heavy rain and the overflow of rivers nearby caused more severe flooding: but he’s safe now with a new roof and new walls.

The English classes have been conducted online on Zoom platform due to COVID19 travel restrictions. More than 200 students attended either the Oral English or the Business English classes as of September, 2020.

3Q2020 LBD Update

It’s heartwarming to hear that our cash award was able to help LBD receive proper medical treatment and he is now fully recovered.

4Q2020 LBD Update

LBD in December 2020 after receiving proper medication. He’s enjoyng a peaceful winter in his village home.

Turning Points in Life 生命轉折處

Ms. Karen Huang was born in Jiangsu Province, China in 1948. She completed her elementary school education at the Cheng-Zheng Elementary School while living in the Huang-Pu Military Residential Village-II in the township of Feng-Shan in Taiwan. After graduating from the Soochow University (Taiwan) with a major in Accounting, she worked and moved up to managerial positions in the following firms:

Deloitte Taiwan (1970-1979)

Philips Taiwan (1979-1991)

She emigrated to and lived in Canada from 1995 to 2002 before returning to Taiwan.

This article was her first writing as she wanted to document the remarkable turning points of her father’s life during WWII and the early years of life in Taiwan after being forced to exile, along with 2 million KMT soldiers and their families, due to the CCP takeover of mainland China.

We are honored to publish Ms. Huang’s first writing, in memory of her parents, as part of the BigBall community services.

James Tang

CEO, The BigBall Earth Caring Humanity Association (BECHA)

************************************************************************

《生命轉折處》

黃可人  2021-2

每個家庭都有可說的故事,它顯示了個人生命如何受制於大時代的影響,以及掙扎向善的努力過程,雖然是大時代的小人物,但卻也可以是辛福的!

父親,黃耀華(1920-1999),上海人,工程公司負責人。

母親,徐菊芬(1924-2018),江蘇人,大安國中老師退休。

1-1《開公車救傷患》

1937年8月,日本轟炸上海(淞滬之戰),父親還未滿18歲,他顧不得自己尚未取得駕照(大伯經營汽車維修廠,所以父親會開車),就和其他童子軍共同搬運街上的傷患上公車,開車送到醫院。由於不知道法國製公車如何倒檔,只好一直右轉繞圈圈,車子沒有油了,就換另一輛公車。從此,他走向了停學、逃難、戰爭的十年路。

1-2 《游過長江逃離南京》

父親和同學一起逃到南京,在南京淪陷前一天,半夜游泳過長江,後面還有日本兵掃射,很多同學都遇難於江中,他感覺自己是最後一個死裡逃生的人。

1-3 《戰爭棄兒》

在逃難途中,父親看見被遺棄的嬰兒,他還抱起來走了一段路,想到自己都自顧不暇了,又將嬰兒放了下來。在殘酷的戰爭之下,真不知道人的命運會如何?

(1955年,父親看到報上有棄兒的新聞,他買了奶粉,到鳳山警察局認領了女嬰回家,當時母親尚未下班,便將女嬰寄放在鄰居家。鄰居媽媽沒有女兒,看到女嬰大眼可愛,照顧了兩天後,決定收養。)

1-4《受人愛戴的孫將軍》

1942年,父親加入了中國印緬遠征軍,當時美國提供軍備,並送了兩部吉甫車,而部隊裡只有兩人會開車,父親是其中之一,所以就管理車輛,並為孫立人將軍提供駕駛服務。

孫將軍比父親大二十歲,自奉甚儉,教導部下非常嚴格,對人又慈祥,深受大家的愛戴,同袍感情深厚,從此父親一路跟隨,受孫將軍教誨,對一生的影響甚深。

1-5 《戰事上的好運氣》

有一次,孫將軍去遠處與盟軍開會,回程時,公路已被日軍切斷,當時的指揮部非常擔心,沒想到父親看到路標,兩人都同意改道試試,結果從後方繞回來,逃過一劫。

孫將軍拯救了英緬軍七千多人,名揚海外。後來盟軍準備撤退到印度重新整隊,要求38師負責殿後。父親與同袍共12人負責銷毀重武器(防止日軍使用),只帶了糧食放在象背上走人,結果在路上遇到日本兵,人躲起來了,而糧食與象都被牽走,有同袍不甘心而去找象,就沒有再見面了。當父親趕上部隊時,只剩下3人。孫將軍對父親說:「我以為會看不到你了」。

1-6《在國外生病》

父親在叢林裡翻山越嶺,途中患了虐疾,發著高燒,完全依靠當地人抬著走,吃了很多苦。

父親智齒橫長在牙根下,造成發炎疼痛,外國醫生(非牙醫)從臉頰外開刀進去,以鐵鎚敲打牙根,結果腫了很大,非常疼痛。(我和兒子也遺傳了智齒橫長,經歷一口氣連拔四棵牙齒的手術。)

1-7 《父母在雲南結婚》

1945年5月,孫將軍應艾森豪將軍之約,去歐洲訪問兩個月,父親則得到了天賜良緣,有機會在雲南大學碰到常州的大家閨秀,父親衣著整齊(受孫將軍影響),風度翩翩 ,說話風趣,很快就得到母親的芳心。

父親曾對母親說,如果妳要繼續讀大三,就會有三張證書(結婚、畢業、離婚證書)。

為愛結婚的母親,時年21歲,以前連手帕都不洗的大小姐,後來成為能幹又辛苦的軍人老婆。

1-8 《面臨國共內戰》

抗日戰爭勝利後,新一軍調往廣州、上海,準備接收日本投降,又從上海乘軍艦登陸秦皇島,暈船的人很多,甲板上都是滾動的頭盔,不知道中共與蘇聯已經裡應外合,接收了大量的武器,而國民政府軍卻遭美國武器禁運,這樣可悲的國共內戰,改變了雙方的輸贏,幾年下來,造成數百萬人員傷亡。

1. 9 《臨時決定逃離長春》

1947年春,父親駐守長春時,用4兩黃金買了一幢日本軍官的別墅,準備長住東北,母親也從娘家到長春住了半年,懷了我之後,又回到娘家待產。

1948年夏,國共內戰已趨激烈,父親在長春送朋友上飛機去北平,臨時接受朋友的勸告,也上了飛機,長春的成家夢想,同時破滅。回到常州母親家時,連三輪車錢都要靠母親支付。

1-10 《刀槍惹事》

父親飛抵北平時,看到街上出售漂亮的日本武士刀,決定買了送給小舅。解放軍進城後,據說家人嚇得將刀投入井中,後來又撈出來上繳。海外關係還成為家人的負擔。

父親同時也為自己買了一把漂亮的手槍,放在枕頭下防身用。

1951年,我與大弟坐在床上玩槍,我用真槍,大弟用槍套,彼此對打,結果槍太重,床舖被我打了一個洞,差一點就出人命了,後來手槍也按規定上繳了。

1.11《來台投靠孫將軍》

1947年6月,孫將軍被調往台灣,據說,中共將領林彪為此非常高興,知道東北內戰勝利在望!

1948年6月,父親想要去投靠孫將軍,母親也因為曾在江北鄉下逃難時,對共產黨的政治活動有相當的認識,決定全家一起去台灣,否則我可能跟表哥一樣,成為紅衛兵,並與家人劃清界線。

1.12《安家鳳山二十年》

鳳山黃埔新村(日本留下的軍官宿舍)當時已經客滿,父親只好帶人去整理荒草蔓延的黃埔二村(日本兵宿舍及馬房),接電、開井、修路,建立家園。

接著各省籍的軍人陸續抵達,生活雖然清苦,大家都互相幫助,鄰居感情深厚,直到現在,二村已拆光,笫二代如同兄弟姊妹,還彼此交流不斷。

1.13《眷村文化》

各家小孩接連出生,都上陸軍子弟學校,吃外省菜,不會說台語,看村裡放映的戶外電影。記得颱風來襲時,我還坐軍用卡車(來回20公里)去市區讀高雄女中。

當時政府雖然忙著土地改革,實行耕者有其田,以及執行地主土地換股票等政策。然而對我們生活在眷村的人來說,是沒有什麼影響,各家都忙著生養孩子,除了小孩讀書,沒有什麼大事,小孩也是自由發展,愛讀書的讀書,不愛讀書的就進軍校。

1949年的大移民,台灣人口從600萬人增加為800萬人。1947年二月曾發生二二八事件,本省人仇視外省人,陸續成立的幾百個眷村,幾乎都與本省人之間,形成隔離的狀態。

直到1958年,陸軍子弟學校改為國民小學,第一次看到轉入的本省同學,他們來上學必須走一個小時,放學以後又要去放牛,比我們眷村的孩子辛苦多了。

由於本省精英受日本洗腦式的愛國主義教育,把中國人視為敵人,加上語言不通,很容易誤會。至今仍有部份人士,難以調整受害者的悲哀心態,心向日本。

1. 14 《孫立人兵變事件》

1955年,爆發孫立人兵變事件,父親有很多朋友都受到牽連,大家噤聲不談,直到三十三年後,蔣經國總統過世,事件獲得平反後,父親才再去探望他的老長官。(孫將軍在軟禁期間生了四位非常優秀的兒女。)

1. 15《為養家而退役》

父親負責的車輛營成功將兩部報廢的四分之三噸卡車合併成一部,因而當選為1951年的克難英雄。

1958年,父親被調往台北國防部交際組,出任陸軍總司令彭孟輯將軍的參謀官,任內廉潔自守。雖然連升兩級,薪俸卻只夠自己用,家用全靠母親當老師的8百元月薪。

1964年,父親申請退役,理由是: 軍人收入不足以養家。

二十五年的軍人生涯,得到八萬元退休金,正好可以和朋友合夥成立工程公司。

1. 16《全台奔波》

1965年,台灣開始十大建設工程,父親靠新一軍的好朋友嚴孝章(榮民工程處處長)的幫忙,開始承包高雄港拋石工程。他每日清晨五點騎單車去港口,賺了錢後,陸續買了摩托車、汽車及公寓。1968年,舉家遷往台北。

1.17  《助人有福,有難無險》

父親曾經幫助一個患肺結核病的小兵,開車送他到台南療養院治療,並常去探望他。小兵病好之後,跟父親跪拜磕頭。

1968年,父親的軍中同袍罹患胰臟癌過世,他捐給遺眷一萬元。(當時買的台北公寓是13萬元。)

父親定期捐款給孤兒院,並帶我們去探訪,也帶小朋友來家裡留宿。

有一次清晨,父親開車到高雄工作,正好一輛摩托車從巷口衝出來,撞毀了右車門,他立刻開車送受傷的年青人到醫院,並且代付住院費押金三萬元。

還有一次,高速公路上發生連環車禍,只有父親迅速的左轉切入備戰車道,前後車都撞在一起。

最後一次知道的故事發生在

1999年,有醫生全家人從美國來溫哥華看病重的父親,我才知道原來該醫生曾在大陸當導遊時,接受了父親資助的三千美金去美國深造。

父親給子女的教訓就是: 吃虧就是便宜。 聖經上說: 上帝已經給我們足夠的恩典了,為什麼我們不能吃一點虧呢?

2.1《母親的家庭》

母親江蘇常州人,生長在有四進36間房的豪宅裡。外公是畫家,有八位子女,母親排名老六。祖上留下的中葯店及煙店都由別人經營,以致常常虧損。家族從1916年起,就已經因為富不過三代,一直爭扎於各種困難中,加上逃難時黃金及首飾被搶,戰火燒光店面,母親體諒外婆的困難,沒有要求嫁妝。

共產黨入城之後,葯廠、煙店充公,家裡被紅衛兵抄家二次,外公遊街示眾,子女成為黑五類,不准讀書。老宅裡面住了十七戶人家。現在老宅已拆除成為公園的一部份。

1989年,母親退休後返鄉,在外公外婆墓前痛哭失聲,一別就是四十一年。

2.2《 輟學的母親靠自修考上大學》

1941年12月日本偷襲珍珠港後,美國參戰,日本人關閉上海私立教會學校,並遣返外籍修女。剛剛讀了半年高中的母親只好回家,隨後她憑著自修考上雲南大學,並靠國家補助金過日子,之後還簽署十萬青年十萬軍。若不是跌進情網,不知道會走往向何方?

1955年,小弟三歲時,為愛結婚沒有畢業的母親,有機會去初中當英文代課老師,兩年後又去台中參加資格鑑定考試,成為正式的生物老師。

2.3《照顧四個孩子》

母親是我們家的靈魂人物, 她能力強,手腳快,努力家務之外,忙四個小孩已經很不容易,卻從不大聲說話,總是把父親當壞人,一聽到父親騎著哈雷機車(美軍贈送的軍車)回家的噗、噗聲,大家都乖乖坐好,輪流洗澡,分配家事,每人用西餐盤吃飯,成績優秀者,還可以領取掛在牆壁上的現金作為獎勵。父親常買整捆的甘蔗、整簍的柳丁(上海人的大手筆!),供我們無限享用。

3.  《結語》

父親的一生很有福氣,遇事總能夠逢凶化吉,趕上台灣的經濟起飛,又有老朋友的幫助,背後還有母親做後盾,沒有後顧之憂,兒女對父親敬畏有加,朋友欠錢免追討,實在很幸福圓滿了!

母親則是我們的榜樣,能幹又顧家,是凝聚我們在一起的力量。父親能娶到這樣內外兼顧的母親,是我們一生幸福的保障!

藉著回憶這些小故事,我感謝父母的養育之恩,也感恩老天爺的厚愛!

作者簡介

黃可人

1948年1月生於江蘇省

東吳會計系1970年畢業

勤業會計師事務所(1970-1979)

台灣飛利浦公司(1979-1991)

移民加拿大(1995-2002)

Karen Huang

Born in 1948, Jiangsu Province, China

Graduated from Soochow University, majored in Accounting

Previously served in

  Deloitte Taiwan (1970-1979)

  Philips Taiwan (1979-1991)

Emigrated to and lived in Canada (1995-2002)

羈旅雁鳴 The Honking of Migrant Wild Geese

About the Author

Mr. Chen Xoung-Chi was born on July 7, 1940. His hometown is Nan-Yang, Henan Province, China. He was a 1962 graduate of the Academy of Financial Affaires, the Combined Services of the ROC Ministry of Defense. He had served in the Bureau of Financial Affaires, the headquarters of the ROC Combined Services, the Keelung and Taipei City Committee of the Youth Corps, as well as the Chinese newspaper LA REPUBLICA in Panama. Mr. Chen is a renowned newspaper editor and had authored several books in Chinese.

This book 《The Honking of Migrant Wild Geese》is his latest writing, documenting what he had encountered while working in Panama. There are two volumes in this book: VOL. 1 includes Chapter 1, the Preface and part of Chapter 2, documenting the diplomatic affairs of the Republic of China in Panama. Through Mr. Chen’s keen journalistic observations and his penmanship, he documented in great details the diplomatic history of ROC in Panama and key players in significant events.

VOL. 2 contains the remaining part of Chapter 2, which covers stories about people served in the ROC embassy in Panama and their life stories. It’s a writing still in progress and the updated versions will be posted as he completes more chapters.

VOL. 2 has been completed and posted on 8.21.2019

VOL. 3, now in progress, is Mr. Chen’s travelling notes spanning over 40 years and will be posted later.

10/12/2020 Update: VOL.3 has been completed and posted below. There are 240,000 chracters in these three volumes all together, which is a marvelous documentation of Mr. Chen’s travel experiences during the past 40 years and covered many countries, including Panama, the United States, China, Italy, Thailand, Vietnam, Singapore, and Malaysia. Through his writing, you can understand the history and appreciate the cultural background of these places. It is far beyond the eyes of a casual tourist. Most importantly, as he mentioned in the closing article below, the desire to document his life and travel experience for his sons and future generations has provided the drive to undertake such an onerous task in his retirement. As volunteers in the BigBall Earth Caring Humanity Association, we are honored to have the opportunity to provide this platform for his remarkable work!

From Mr. Chen: 陳昌智老先生的書后語

在撰寫「江山風雨」期間,我不時以越洋電話向父母禀告寫作進度,並請益內容是否符合事實,隨時加以修正。
經過兩年的切磋琢磨,閲讀過不少相關書籍,得到了一些書寫運作的要領,增加了寫作的興趣。先後完成了「江山風雨」、「陌麈落地」、「羈旅雁鳴」、「日照紅樓」的書稿。
「日照紅樓」是敘述母親家族的故事,「陌麈落地」是我們家族成員在台灣這塊土地上70年來的生活寫照,分別於2017年12月及2020年2月付印出版。
「陌麈落地」及「羈旅雁鳴」得力於美籍華裔科技文化界先進唐宗英先生鼎力相助,發表於碧波網站( BigBall Earth)及Google網路。
「羈旅雁鳴」是我的家庭僑移海外40年來的生活歴程,包括旅遊記録,於今年(2020年)10月10日,完成碧波網站PO文。
謹此誠摯感謝新聞界的舒立彥先生,企業界的沙牧天先生,醫界的鍾召民女士,兩岸教育界的王瑩、王陽光女士及唐宗英先生。
2020年10月10日
於洛杉磯

《羈旅雁鳴》

壹:回首羈旅路 猶聞雁鳴聲 (代序) 《詩經》小雅.鴻雁,有《鴻雁于飛,肅肅其羽。鴻雁于飛,集于中澤。鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。》之句。

鴻與雁通,比喻流民。肅肅,形容鴻雁飛行發出的聲音。中澤,棲息之地。嗷嗷,流民等待救濟之意。可見西元前八百年,人類就有了移民現象。遊牧民族,如鴻雁一般,逐水草而居,是標準的移民形態。 因各地區不同的社會現象,如宗教、政治、經濟、種族迫害等原因,而離開本土,遷移他鄉者。如愛因斯坦,因政治追殺而移民美國,華僑因家鄕生活艱難,而奔走海外。1949年,200萬軍民隨國民政府遷台,又是史上最大一次的移民。(1)

民國68年(1979年),美國承認中華人民共和國,父親的生意陷入困境,兩個稚幼的孩子面臨升學壓力,個人的經濟拮据,妻子自幼僑居越南適應海外生活,內兄在中華民國駐巴拿馬共和國大使館擔任僑務秘書,我還年輕未及四十,以及中國國民黨中央評議委員陳奉天先生推薦,擔任駐巴拿馬黨支部秘書,有一份可以維持基本生活的工作。 諸多原因促成了一生中最大的一次賭注,早眷屬八個月,於這年10月30日,像一隻單飛的孤雁,跨越太平洋,前往中美洲的巴拿馬,當了華僑。(2)

到達巴拿馬的那一天(1979年10月31日),正逢蔣中正總統92歲誕辰,晩間參加巴拿馬僑界在中華總會舉行的《紀念蔣公誕辰大會》,主持人中華民國制憲國民大會代表鄭華秋先生,介紹我給僑胞們見面,開始我在巴拿馬的頭一天活動。

第二天上午,由僑務秘書吳光定陪同,前往大使館晉見曾憲揆大使及館內同仁。隨後晉謁國民黨中評委陳奉天先生,並接受兼辦僑報《共和報》編輯任務。

次年6月初,妻吳秀蓮女士攜子到達巴拿馬團聚,並謀得僑立國民小學教師一職。從此夫唱婦隨,胼手胝足,服務僑社長達十九年,二十個年頭。民國87年(1998年)10月11日,星期天,離開巴拿馬,移民美國,入境休士頓。1999年12月31日,我們在洛杉磯,迎接21世紀的頭一天。我們一家四口,由巴拿馬綠卡身分,變成了美籍華人。(3)

我和妻由於職務上的關係,每天面對的是服務僑社的工作,做凝聚僑心的活動。不但參與,更要絞盡心思,充實活動內容,主辦活動,支援活動。

我們這一家,迄今海外生活近四十年,就是一部移民家庭的縮影。在巴拿馬期間,更是一生中最值得記述的一段時光。有執着、有歡樂、有欣慰、也有失落。

去年(2017年)遵從母命,完成母親家族歴史,故事體散文著作《日照紅樓》。今年(2018年)接續完成,包括《父親與民國》在內的,家族四代人的故事《陌塵落地》。

在至親摯友長輩前輩的鼓勵下,期勉自己,能在一年之內,完成這部《羈旅雁鳴》。這段歷史是千千萬萬個移民家庭,有血有淚的故事。回首羈旅路, 猶聞雁鳴聲。(4,完)

Ancient Chinese Mythological Figures

Curator and author: Rue Hsu

Sculptor: Yao Hong You

English translation: James Tang

Mythology started from verbal tales and evolved into written form along with cultural advancement. As I read these mythological tales, I became attracted by the artistic charms coming out of the mysterious images that inspired imaginations in my head. Some of these mythical figures combined both human and animal characteristics and were elevated to divinity. For example, “dragon”, the totem that symbolizes the Chinese people, is seen with many characteristics of other species, such as snake body, beats legs, eagle claws, horse head, snake tail, deer antlers, and fish scales. When all the power of these species combined into one form to represent human, it was then viewed as divinity by our ancestors. These mythical figures helped our ancestors survive in struggles against odds with their high moral standards and commitments.
As a modern art creator, cultural heritage is always part of the necessary genes, connotation and temperament. Mr. Yao-Hong You, the sculptor, and I both feel that mythology is the most mysterious and brilliant page of the Chinese culture. Such cultural heritage needs to be passed on with creative elements from generation to generation. We collaborated on the images of mythical figures based on the existing impression and our own imaginations. Mr. You’s master level sculpture work has made these mythical figures remarkably lively with rich expressions, postures, clothing, ornaments, and colors. My hope is that more people, both domestically and internationally, will be attracted to learn the rich, mysterious, and colorful Chinese culture through my collection, narratives, and exhibitions.
The following commentary was adopted from Study of Chinese Mythology written by Tan Da-Xian and published by the Commercial Press of Taiwan in 2004:
The Chinese mythology is fairly comparable to mythologies from India, Greece, and Egypt. There are more than 50 ethnic groups in China, each with many excellent mythological tales, particularly the Han people. Many of them are very positive, healthy, and beautiful based on their contents and artistic appearance.
Mythological tales reflected a brave exploration and naive explanation of natural phenomena by our ancestors, as well as their minds while struggling to survive against the hardships, such as “Shooting down nine suns by Hou Yi” and “Patching up the sky by Nüwa”…….. When fighting began between predators and preys, mythological tales such as “Battles between the Yellow Emperor and Chi You” surfaced to reflect their communities and the struggles among them.
Ancient mythology was one of the best weapons of arts by the ancient Chinese ethnic groups. It provided inspiration and courage for them to endure tough and unpredictable struggles against natural hardships and enemies. From these mythological tales, they obtained confidence, wisdom, courage, as well as the fighting will to survive and overcome the odds.
Ancient mythology documented some useful knowledge and was used to educate others. They reflected the caring of natural and sociological phenomena by ancient people while inspiring them to search for the truth and to nurture the artistic, healthy, and positive imaginaions.

父親与民國(My Father and the Republic of China)

About the Author

Mr. Chen Xoung-Chi was born on July 7, 1940. His hometown is Nan-Yang, Henan Province, China. He was a 1962 graduate of the Academy of Financial Affaires, the Combined Services of the ROC Ministry of Defense. He had served in the Bureau of Financial Affaires, the headquarters of the ROC Combined Services, the Keelung and Taipei City Committee of the Youth Corps, as well as the Chinese newspaper LA  REPUBLICA in Panama.

Mr. Chen is a renowned newspaper editor and had authored several books in Chinese. This book 《My Father and the Republic of China》is his latest writing in memory of his beloved late father Mr.  Chen Qi-Er who would have been 100 years old in 2018.

There are 2 volumes of this book: Vol.1 documented his father’s military career throughout the WWII era while serving as an officer  in the ROC Army Telecommunication Corps, witnessing the horrendous suffering of the Chinese people during the Japanese invasion and the joy of the final victory celebration by the Chinese people in 1945.

Vol. 2 will be published on this BigBall website as soon as it is completed and released by the author.

父親与民国(上)-陈昌智

Updated on July 10, 2018

Vol. 2 has been completed with even more moving stories about the author’s father during the internal war between the KMT army and  the CCP peoples’s liberation army; and the subsequent career setbacks in Taiwan due to a brief (<48 hours) captivity by the PLA while saving an army general who was chased to the shore by the PLA. Yet his father never lost his loyalty to the KMT and continued to provide honorable services as a distinguished Telecommunication Brigade commander and an outstanding instructor at the Telecommunication Academy of the Army. The author also documented his son’s memorable visit to his hometown in Henan Province to look up those places that he had heard throughout his upbringing.

What a wonderful story by such an elegant writer Mr. Chen Xoung-Chi!

父親与民國(下)- 陳昌智

 

Painting of Cats by Hsu Rue(画家徐瑞大师的猫画作)

Link to Hsu Rue’s website(点击进入徐瑞的网站,之后展开请按右上角三横)==》https://www.hsuruethecat.com/

About the Author

徐瑞簡歷 英文2017

作者简介

徐 瑞 簡歷2017

Why painting cats according to Hsu Rue(为什么画猫呢-徐瑞的解释)

I’ve always used cats as symbol of my art work. Like humans, cats are full of expressive body language which are ideal in exhibiting my thoughts and feelings. You could say that, in my art work, I AM the cat or the cat IS me.

一直都以貓做為我的創作符號,貓的表情與肢體語言豐富,像人。可以很貼切呈現我的所思所感。在作品中,若說我即貓或貓即我亦無不可。

 

Reunion of Elementary School Classmates to Commence Life Beyond 70 Years

由孙立人将军创办的陆军子弟小学后改名为风山诚正国小。1960年毕业的第三届同学于2017年10月扩大举办了三天的台湾宜兰郊游聚会来庆祝和欢迎人生七十才开始。趙恒编辑的视频记录了这个非常棒的重逢聚会。

Classmates who graduated from the Cheng Zheng Elementary School(founded by General Sun Li-Ren for children from the army families) in 1960 held an expanded reunion in Taiwan that lasted 3 days in October, 2017 in celebration of life and in commencement of life beyond 70 Years. This wonderful reunion was documented in a video put together by Mr. Hern Chao.

Video for Reunion party tour
About the author 作者简介

Mr. Hern Chao was born in 1948 in Hernan Province, China and is a citizen of Taiwan ever since .
Majored electrical engineering in college and served as electrical engineer for four (4) decades for nuclear power plant in Taiwan and thermal power plant in Guam.
Retired from career since 2013.
作者:趙恆
出生於1948年,大陸河南省,目前是台灣公民。大學電機系畢業,曾在台灣電力公司及關島電力公司服務,2013年退休。

YouTube video link ==》

优酷视频点击==》http://v.youku.com/pad_show/id_XMzE0NjAyMTQyNA==.html?x=&sharefrom=ipad&from=singlemessage&isappinstalled=0&source=

Nostalgic Memories of 70 Years(70年的回味與記憶)

About the Author (作者簡介)

Ms. Xie De-Fei was born in Nanjing, China in 1948. She completed her elementary school education at the Cheng-Zheng Elementary School while living in the Huang-Pu Military Residential Village-I in the township of Feng-Shan in Taiwan and has collated photos of classmates and reunions across a 70-year time span into this musical album. She moved to Taipei with her parents after the elementary school and completed a diploma from the Taipei City Business Academy. She is now a retired grandmother.

謝德菲 籍貫南京市 37年次 民國49年畢業於誠正國小 原住鳳山黃埔新村後隨父母遷居台北 畢業於台北市立高商 現已退休居家含飴弄孫。

点击链接进入音乐相册===》https://meilixc0.kagirl.cn/kphoto/gotoshow.php?noshow=true&bookid=Fpx5HcVlzcrbWpyq9LwfHeSeHcxw4P_3&wxid=meilixc&hidden=&from=singlemessage&isappinstalled=0

Childhood Memories 童年(潘招强)

About the author 作者简介

Mr. Pan Zhao-Qiang was born in 1947 in Zhejiang Province, China. He completed his elementary school education in 1960 at the Cheng-Zheng Elementary School in the township of Feng-Shan in Taiwan and lived in the Huang-Pu Military Residential Village-II for 50 years. He graduated from the Kao-Shiung Marine Products College in 1966 after completing the diploma class of the Army Officers Academy and had spent 37 years in a seafaring career.

潘招強,浙江省人,民國36年次(1947),誠正國小49年班,住黃埔二村50年,高雄水產職校55年班畢業,陸軍官校專修班畢,從事航海生涯37年。

童年(潘招强)《===点击打开PDF文件

Jointly sponsored a Taiji Qigong Class with City of Walnut, California

A Taiji Qigong class has been successfully conducted at the City of Walnut with more than thirty registered participants. Based on positive feedbacks and popular demand, future classes are being planned with the City of Walnut starting in November, 2017.

Taiji Qi Gong

Water Resources in California 加利福尼亚的水

Written by Professor CK Yuan, who graduated from Beijing University and received a doctorate of Mathematics from the University of California, then taught for over 40 years both in California and in China’s Qing Hua University. He served as head of 3 research institutes at Qing Hua University, as well as President of the Zhonguancun Institue For Innovation. He also served as the Vice President of the International Technological University in California.

作者袁传宽教授毕业于北京大学,后留学美国,获加利福尼亚大学数学博士学位。迄今执教逾40年,其中20年在在国内清华大学,20年在美国圣塔芭芭拉加州大学,佩伯丁大学,圣塔克拉拉大学,国际科技大学。曾任美国国际科技大学副校长,还曾先后担任清华大学三个研究所的所长与中关村创新研修学院院长。

Series of 3 articles(一共有上,中,下三文):

1. (上)加利福尼亚的水 (1)

2. (中)加利福尼亚的水 (2)

3. (下)加利福尼亚的水 (3)

Note from the Editor:

We truly appreciate Professor Yuan’s support for the BigBall Earth Caring Humanity Association in completing and sharing of these three marvelous articles for readers around the world to learn the background of the humongous grassroots efforts in saving and restoring the eco system of Mono Lake in California, which triggered the water conservation programs not only in Los Angeles, but also throughout the state of California! It’s so very prudent to protect the water resources for the sustainment of eco system on this great Earth!

我们竭诚地感谢袁教授对碧波关怀地球人文协会的支持,完成并分享了这三篇非常精彩的大作, 让全世界的读者都能得知拯救加利福尼亚州梦纳湖的生态环境背后的巨大草根运动背景。不仅因此启发了洛杉机地区的节水措施,也带动了整个加州的水资源节约项目! 保护好水资源对维持大地上的生态环境实在是太重要了!