About the Author
Mr. Chen Xoung-Chi was born on July 7, 1940. His hometown is Nan-Yang, Henan Province, China. He was a 1962 graduate of the Academy of Financial Affaires, the Combined Services of the ROC Ministry of Defense. He had served in the Bureau of Financial Affaires, the headquarters of the ROC Combined Services, the Keelung and Taipei City Committee of the Youth Corps, as well as the Chinese newspaper LA REPUBLICA in Panama. Mr. Chen is a renowned newspaper editor and had authored several books in Chinese.
This book 《Those Stormy Years of My Homeland》, originally written in 2005, was his first attempt in documenting his difficult childhood in the 1940’s. It has been reworked since early 2020 to be ready for publication as a documentary of those difficult years in his childhood that millions of other Chinese people have also suffered through. China was a war-torn battleground in those years, first from the invasion of the Japanese imperialistic army, followed by the in-fight between the Nationalist KMT party and the Chinese Communist Party CCP. Over 2 million people, including KMT soldiers and their families, ended up in exile and settled down in Taiwan, Mr. Chen’s family among them.
【 江 山 風 雨】
懷念那段山河蹂躪
國難未斷的日子
(代序)
我的一生是一部移民的故事,是大時代萬千例子中的一個。前十年在原鄉中國大陸,後三十年在故鄉台灣,1980年舉家移居海外迄今四十年。原鄕、故鄉、僑鄉都是我的所愛,我的家。
回顧大陸十年,走過的中國是一個顚簸流離,烽火連天,戰爭不息的十年。秦關月,楚天雲,長江淮河,鄱陽洞庭,黑水長白,嶺南風情,南海椰林,都留下了童年深刻的烙印。
先父對原鄉愛得深沉,對隨軍播遷台灣前的十年,發出唈歎:「十年流離印痕,江河退逝年光。歴史消磨古今,看盡世事滄桑。」那是一個山河蹂躪國難未斷的年代。正因為有如此深刻的感受,促使我寫了我的第一部著作「江山風雨」,於2005年5月完成書稿。隨後又陸續寫完「日照紅樓」、「陌麈落地」、「羈旅雁鳴」,敍述家事、國事、天下事的文章,約60萬字。「日照紅樓」及「陌塵落地」分別於2017年12月及2020年2月,付印出版。「羈旅雁鳴」字約24萬字,全書發表於碧波網站,歷時近三年,於2020年10月刋登完畢。三部著作能夠得到正面回應,頗感欣慰。於是想到塵封已久的「江山風雨」,有公開發表的必要。找回1940年後十年,在中國大陸誕生的一代,共同的記憶。
全書分三章53節,約7萬字,第一章抗戰,第二章復元,第三章內戰。
寫在江山風雨書後
西元前2697年,是黃帝紀元元年,迄今西元2021年(中華民國110年),開國已有4718年。
歷史承先啓後,源遠流長。1940至1950,在歷史的長河中,卻是江山社稷,炎黃世胄關鍵的十年。
從抗日戰爭勝利到國共內戰至兩岸分治,變化之大,歷史罕見。慶幸我成長在這個年代,經歷過苦難中國,風風雨雨的十年。
先父叮嚀,將這段歷史紀錄下來,見證那個年代,我們走過的路,以史為鑑,可知興替。
父親還取了一個書名叫「十年流離看山河」,母親卻建議改為「江山風雨」,深思其義,中國大地風風雨雨何止十年。
2020年10月,定稿「江山風雨」,總想續寫兩岸分治後的江山風雨,感覺力不從心。祈求上主恩賜我一個健康的身體,提供一個更好的寫作環境。2021年2月6日
於洛杉磯
Leave a Comment
Last Updated: April 9, 2021 by BECHA
江山風雨 – 陳昌智 Those Stormy Years of My Homeland – by Chen Xoung-Chi
About the Author
Mr. Chen Xoung-Chi was born on July 7, 1940. His hometown is Nan-Yang, Henan Province, China. He was a 1962 graduate of the Academy of Financial Affaires, the Combined Services of the ROC Ministry of Defense. He had served in the Bureau of Financial Affaires, the headquarters of the ROC Combined Services, the Keelung and Taipei City Committee of the Youth Corps, as well as the Chinese newspaper LA REPUBLICA in Panama. Mr. Chen is a renowned newspaper editor and had authored several books in Chinese.
This book 《Those Stormy Years of My Homeland》, originally written in 2005, was his first attempt in documenting his difficult childhood in the 1940’s. It has been reworked since early 2020 to be ready for publication as a documentary of those difficult years in his childhood that millions of other Chinese people have also suffered through. China was a war-torn battleground in those years, first from the invasion of the Japanese imperialistic army, followed by the in-fight between the Nationalist KMT party and the Chinese Communist Party CCP. Over 2 million people, including KMT soldiers and their families, ended up in exile and settled down in Taiwan, Mr. Chen’s family among them.
【 江 山 風 雨】
懷念那段山河蹂躪
國難未斷的日子
(代序)
我的一生是一部移民的故事,是大時代萬千例子中的一個。前十年在原鄉中國大陸,後三十年在故鄉台灣,1980年舉家移居海外迄今四十年。原鄕、故鄉、僑鄉都是我的所愛,我的家。
回顧大陸十年,走過的中國是一個顚簸流離,烽火連天,戰爭不息的十年。秦關月,楚天雲,長江淮河,鄱陽洞庭,黑水長白,嶺南風情,南海椰林,都留下了童年深刻的烙印。
先父對原鄉愛得深沉,對隨軍播遷台灣前的十年,發出唈歎:「十年流離印痕,江河退逝年光。歴史消磨古今,看盡世事滄桑。」那是一個山河蹂躪國難未斷的年代。正因為有如此深刻的感受,促使我寫了我的第一部著作「江山風雨」,於2005年5月完成書稿。隨後又陸續寫完「日照紅樓」、「陌麈落地」、「羈旅雁鳴」,敍述家事、國事、天下事的文章,約60萬字。「日照紅樓」及「陌塵落地」分別於2017年12月及2020年2月,付印出版。「羈旅雁鳴」字約24萬字,全書發表於碧波網站,歷時近三年,於2020年10月刋登完畢。三部著作能夠得到正面回應,頗感欣慰。於是想到塵封已久的「江山風雨」,有公開發表的必要。找回1940年後十年,在中國大陸誕生的一代,共同的記憶。
全書分三章53節,約7萬字,第一章抗戰,第二章復元,第三章內戰。
寫在江山風雨書後
西元前2697年,是黃帝紀元元年,迄今西元2021年(中華民國110年),開國已有4718年。
歷史承先啓後,源遠流長。1940至1950,在歷史的長河中,卻是江山社稷,炎黃世胄關鍵的十年。
從抗日戰爭勝利到國共內戰至兩岸分治,變化之大,歷史罕見。慶幸我成長在這個年代,經歷過苦難中國,風風雨雨的十年。
先父叮嚀,將這段歷史紀錄下來,見證那個年代,我們走過的路,以史為鑑,可知興替。
父親還取了一個書名叫「十年流離看山河」,母親卻建議改為「江山風雨」,深思其義,中國大地風風雨雨何止十年。
2020年10月,定稿「江山風雨」,總想續寫兩岸分治後的江山風雨,感覺力不從心。祈求上主恩賜我一個健康的身體,提供一個更好的寫作環境。2021年2月6日
於洛杉磯
Category: Community Services, Memoirs 回忆录
Categories
Events
Black-Faced Spoonbill Photography Exhibition in LA Confirmed
Black-Faced Spoonbills Exhibition in September
Recent Comments