羈旅雁鳴 The Honking of Migrant Wild Geese

About the Author

Mr. Chen Xoung-Chi was born on July 7, 1940. His hometown is Nan-Yang, Henan Province, China. He was a 1962 graduate of the Academy of Financial Affaires, the Combined Services of the ROC Ministry of Defense. He had served in the Bureau of Financial Affaires, the headquarters of the ROC Combined Services, the Keelung and Taipei City Committee of the Youth Corps, as well as the Chinese newspaper LA REPUBLICA in Panama. Mr. Chen is a renowned newspaper editor and had authored several books in Chinese.

This book 《The Honking of Migrant Wild Geese》is his latest writing, documenting what he had encountered while working in Panama. There are two volumes in this book: VOL. 1 includes Chapter 1, the Preface and part of Chapter 2, documenting the diplomatic affairs of the Republic of China in Panama. Through Mr. Chen’s keen journalistic observations and his penmanship, he documented in great details the diplomatic history of ROC in Panama and key players in significant events.

VOL. 2 contains the remaining part of Chapter 2, which covers stories about people served in the ROC embassy in Panama and their life stories. It’s a writing still in progress and the updated versions will be posted as he completes more chapters.

VOL. 2 has been completed and posted on 8.21.2019

VOL. 3, now in progress, is Mr. Chen’s travelling notes spanning over 40 years and will be posted later.

10/12/2020 Update: VOL.3 has been completed and posted below. There are 240,000 chracters in these three volumes all together, which is a marvelous documentation of Mr. Chen’s travel experiences during the past 40 years and covered many countries, including Panama, the United States, China, Italy, Thailand, Vietnam, Singapore, and Malaysia. Through his writing, you can understand the history and appreciate the cultural background of these places. It is far beyond the eyes of a casual tourist. Most importantly, as he mentioned in the closing article below, the desire to document his life and travel experience for his sons and future generations has provided the drive to undertake such an onerous task in his retirement. As volunteers in the BigBall Earth Caring Humanity Association, we are honored to have the opportunity to provide this platform for his remarkable work!

From Mr. Chen: 陳昌智老先生的書后語

在撰寫「江山風雨」期間,我不時以越洋電話向父母禀告寫作進度,並請益內容是否符合事實,隨時加以修正。
經過兩年的切磋琢磨,閲讀過不少相關書籍,得到了一些書寫運作的要領,增加了寫作的興趣。先後完成了「江山風雨」、「陌麈落地」、「羈旅雁鳴」、「日照紅樓」的書稿。
「日照紅樓」是敘述母親家族的故事,「陌麈落地」是我們家族成員在台灣這塊土地上70年來的生活寫照,分別於2017年12月及2020年2月付印出版。
「陌麈落地」及「羈旅雁鳴」得力於美籍華裔科技文化界先進唐宗英先生鼎力相助,發表於碧波網站( BigBall Earth)及Google網路。
「羈旅雁鳴」是我的家庭僑移海外40年來的生活歴程,包括旅遊記録,於今年(2020年)10月10日,完成碧波網站PO文。
謹此誠摯感謝新聞界的舒立彥先生,企業界的沙牧天先生,醫界的鍾召民女士,兩岸教育界的王瑩、王陽光女士及唐宗英先生。
2020年10月10日
於洛杉磯

《羈旅雁鳴》

壹:回首羈旅路 猶聞雁鳴聲 (代序) 《詩經》小雅.鴻雁,有《鴻雁于飛,肅肅其羽。鴻雁于飛,集于中澤。鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。》之句。

鴻與雁通,比喻流民。肅肅,形容鴻雁飛行發出的聲音。中澤,棲息之地。嗷嗷,流民等待救濟之意。可見西元前八百年,人類就有了移民現象。遊牧民族,如鴻雁一般,逐水草而居,是標準的移民形態。 因各地區不同的社會現象,如宗教、政治、經濟、種族迫害等原因,而離開本土,遷移他鄉者。如愛因斯坦,因政治追殺而移民美國,華僑因家鄕生活艱難,而奔走海外。1949年,200萬軍民隨國民政府遷台,又是史上最大一次的移民。(1)

民國68年(1979年),美國承認中華人民共和國,父親的生意陷入困境,兩個稚幼的孩子面臨升學壓力,個人的經濟拮据,妻子自幼僑居越南適應海外生活,內兄在中華民國駐巴拿馬共和國大使館擔任僑務秘書,我還年輕未及四十,以及中國國民黨中央評議委員陳奉天先生推薦,擔任駐巴拿馬黨支部秘書,有一份可以維持基本生活的工作。 諸多原因促成了一生中最大的一次賭注,早眷屬八個月,於這年10月30日,像一隻單飛的孤雁,跨越太平洋,前往中美洲的巴拿馬,當了華僑。(2)

到達巴拿馬的那一天(1979年10月31日),正逢蔣中正總統92歲誕辰,晩間參加巴拿馬僑界在中華總會舉行的《紀念蔣公誕辰大會》,主持人中華民國制憲國民大會代表鄭華秋先生,介紹我給僑胞們見面,開始我在巴拿馬的頭一天活動。

第二天上午,由僑務秘書吳光定陪同,前往大使館晉見曾憲揆大使及館內同仁。隨後晉謁國民黨中評委陳奉天先生,並接受兼辦僑報《共和報》編輯任務。

次年6月初,妻吳秀蓮女士攜子到達巴拿馬團聚,並謀得僑立國民小學教師一職。從此夫唱婦隨,胼手胝足,服務僑社長達十九年,二十個年頭。民國87年(1998年)10月11日,星期天,離開巴拿馬,移民美國,入境休士頓。1999年12月31日,我們在洛杉磯,迎接21世紀的頭一天。我們一家四口,由巴拿馬綠卡身分,變成了美籍華人。(3)

我和妻由於職務上的關係,每天面對的是服務僑社的工作,做凝聚僑心的活動。不但參與,更要絞盡心思,充實活動內容,主辦活動,支援活動。

我們這一家,迄今海外生活近四十年,就是一部移民家庭的縮影。在巴拿馬期間,更是一生中最值得記述的一段時光。有執着、有歡樂、有欣慰、也有失落。

去年(2017年)遵從母命,完成母親家族歴史,故事體散文著作《日照紅樓》。今年(2018年)接續完成,包括《父親與民國》在內的,家族四代人的故事《陌塵落地》。

在至親摯友長輩前輩的鼓勵下,期勉自己,能在一年之內,完成這部《羈旅雁鳴》。這段歷史是千千萬萬個移民家庭,有血有淚的故事。回首羈旅路, 猶聞雁鳴聲。(4,完)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *